聽到開門聲,格萊英立刻從沙發(fā)上站了起來(lái),向首相致意。
“讓你久等了吧,格萊英。”沃克斯一邊說(shuō)著,一邊從容地脫下身上的深灰色大衣,交給迎上來(lái)的侍從。
“首相先生。”格萊英恭敬地回應(yīng),目光緊隨著沃克斯。
沃克斯放好大衣的動(dòng)作在聽到格萊英明顯沉重的語(yǔ)氣時(shí),幾不可察地頓了一下,但他臉上依舊保持著慣常的從容。
他走到沙發(fā)區(qū),先是伸手示意格萊英重新入座,然后自已才在她對(duì)面的單人沙發(fā)上緩緩坐下。
坐下后,他并沒(méi)有急著詢問(wèn)這位外交大臣為何匆匆趕來(lái),而是先不緊不慢地從茶幾下方取出一個(gè)精致的雪松木盒,打開,取出一支上好的古巴雪茄,用銀質(zhì)雪茄剪熟練地處理好,然后“啪”地一聲點(diǎn)燃。他深深地吸了一口,讓醇厚的煙霧在口腔中充分回味,這才緩緩?fù)鲁觯硽璧臒熿F略微模糊了他睿智而深沉的面容。
做完這一系列近乎儀式般的動(dòng)作后,沃克斯才將目光投向神情焦急的格萊英,用平靜無(wú)波的語(yǔ)氣問(wèn)道:“他們打電話,說(shuō)了什么?”
將手機(jī)音量調(diào)至適中,放在了兩人之間的茶幾上。
沃克斯身體微微前傾,神情專注,側(cè)耳傾聽。錄音里清晰地傳出靳南那帶著純正倫敦腔卻自稱東亞名字的獨(dú)特嗓音,以及格萊英強(qiáng)壓怒火的回應(yīng)。
整個(gè)通話過(guò)程不過(guò)兩三分鐘,但沃克斯聽得非常認(rèn)真,自始至終安安靜靜,臉上沒(méi)有流露出絲毫的吃驚或慌亂,仿佛只是在聽一份尋常的外交簡(jiǎn)報(bào)。
當(dāng)錄音播放完畢,最后只剩下微弱的電流雜音時(shí),沃克斯向后靠進(jìn)沙發(fā)里,又吸了一口雪茄,緩緩?fù)鲁鰺熿F,才用冷靜到近乎冷酷的語(yǔ)氣分析道:
“他們的目的,已經(jīng)很顯然了。就是要用手里的俘虜——以及可能存在的文物——作為人質(zhì)和籌碼,來(lái)要挾我們,試圖逼迫我們放棄復(fù)仇行動(dòng),甚至還想借此謀取更大的利益。典型的綁匪思維,雖然包裝了一層‘談判’的外衣。”
“那么,首相的意思是……?”格萊英身體微微前傾,目不轉(zhuǎn)睛地看著沃克斯,等待著他的決斷。
沃克斯陷入了沉思,手指無(wú)意識(shí)地摩挲著雪茄光滑的外皮。
辦公室里一時(shí)間只剩下時(shí)鐘滴答的輕響和雪茄煙霧緩緩升騰的軌跡。
過(guò)了許久,他才沉吟道:“嘗試和他們談判。看看他們具體會(huì)開出什么樣的條件。”
這個(gè)決定,與他對(duì)國(guó)防大臣安德魯說(shuō)過(guò)的“強(qiáng)硬到底”的宣言似乎有所出入,但沃克斯并非魯莽之輩,他深知政治和戰(zhàn)爭(zhēng)都是復(fù)雜的藝術(shù)。
盡管他曾經(jīng)表態(tài),如果5C試圖利用俘虜和文物進(jìn)行綁架,他寧愿成為“歷史文化罪人”也不愿讓英國(guó)蒙受“向恐怖分子屈服”的恥辱,然而,這個(gè)表態(tài)的前提是——5C的條件完全無(wú)法接受,或者他們根本毫無(wú)誠(chéng)意。
如果能通過(guò)外交談判的手段,以相對(duì)可以承受的代價(jià),解決俘虜安全和文物回歸的問(wèn)題,那么英國(guó)政府適當(dāng)?shù)刈龀鲆恍┳尣胶屯讌f(xié),既保全了近千名士兵的生命和國(guó)家文物,又不至于被釘在“軟弱無(wú)能”的恥辱柱上。
這無(wú)疑是最理想、也是政治代價(jià)相對(duì)較小的解決方案。談判桌,同樣是一個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)。
“我明白了。”格萊英立刻領(lǐng)會(huì)了首相的意圖和其中的權(quán)衡,鄭重地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“電話就在這里打吧,用我的專線。”沃克斯指了指辦公桌上那部造型古樸、但保密等級(jí)最高的黑色電話。在這里進(jìn)行,意味著談判的每一步都在他的直接監(jiān)控和指導(dǎo)之下。
格萊英再次點(diǎn)頭,她先用自已的手機(jī)打給了在外交部等待的私人秘書,簡(jiǎn)短吩咐道:“把我辦公室剛才那個(gè)來(lái)電的號(hào)碼,立刻發(fā)到我手機(jī)上。”
很快,一條寫著那串來(lái)自索馬里的神秘號(hào)碼的短信傳了過(guò)來(lái)。
格萊英深吸一口氣,用沃克斯辦公桌上的那部黑色電話,對(duì)照著手機(jī)屏幕,一個(gè)數(shù)字一個(gè)數(shù)字地按下了那串號(hào)碼,然后按下了免提鍵。
聽筒里傳來(lái)等待接通的“嘟——嘟——”聲,在寂靜的辦公室里顯得格外清晰。
響鈴響了七八下,就在格萊英以為對(duì)方可能不會(huì)接聽或者號(hào)碼有誤時(shí),電話被接通了。
“格萊英大臣,來(lái)電挺快的嘛。”靳南那熟悉的聲音從電話揚(yáng)聲器里傳了出來(lái),語(yǔ)氣輕松,甚至帶著一絲調(diào)侃,仿佛早就料到他們會(huì)打回來(lái)。
格萊英面色不變,用經(jīng)過(guò)嚴(yán)格訓(xùn)練的、平穩(wěn)而正式的官方口吻說(shuō)道:“我已經(jīng)請(qǐng)示了唐寧街。大不列顛及北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)政府,愿意帶著解決問(wèn)題的誠(chéng)意,與你們進(jìn)行接觸和談判。現(xiàn)在,請(qǐng)說(shuō)一下你們的條件吧。要怎樣,你們才愿意釋放所有被非法扣押的英國(guó)士兵,并歸還屬于大英博物館的珍貴文物?”
“好!”靳南的聲音似乎帶上了一點(diǎn)贊許,“既然英國(guó)政府報(bào)以誠(chéng)意,我方自當(dāng)報(bào)上同等的誠(chéng)意。現(xiàn)在,我們5C手里共有950名英軍俘虜,具體文物數(shù)量不詳,但包括大量無(wú)價(jià)之寶。我們給出的條件是——”
他稍微停頓了一下,仿佛在讓格萊英和電話那頭可能也在聽的人做好準(zhǔn)備,然后清晰而緩慢地報(bào)出了價(jià)碼:
“每名英軍俘虜,英國(guó)政府需要用一億英鎊贖金換回。也就是說(shuō),950名俘虜,總計(jì)950億英鎊。”
“至于文物,請(qǐng)貴國(guó)政府按照國(guó)際藝術(shù)品市場(chǎng)的公開估價(jià),或者由雙方認(rèn)可的第三方機(jī)構(gòu)進(jìn)行評(píng)估,以市價(jià)進(jìn)行回購(gòu)。”
“同時(shí),英國(guó)政府必須公開承諾,保證我們5C傭兵團(tuán)及其相關(guān)人員在交易完成后的安全,不得再進(jìn)行任何形式的追捕或報(bào)復(fù)行動(dòng)。”
一名士兵,一億英鎊!
聽到這個(gè)條件,饒是見(jiàn)慣了大風(fēng)大浪的沃克斯,夾著雪茄的手指也不由自主地抖了一下,一截長(zhǎng)長(zhǎng)的煙灰悄無(wú)聲息地掉落在他昂貴的西裝褲上。