“是你。”
聽到這道聲音,女人還有什么不明白。
她留在基地里的人手,恐怕也被他們干掉了。
[我勒個黑衣組織啊?全是臥底?]
[中心城有自已的酒廠,阿不,水廠。]
[怎么有點同情女人了(bushi]
[這女人身法好詭異,我和甘姐加起來也打不過,她要是想進隱居室,這誰能攔得住?]
[看得出大家真的在極力拖延時間了]
光幕里,洛根似乎沒聽出她話里的冷意,不徐不疾道:“我發(fā)現(xiàn)了件十分有意思的事。鑒于我們彼此信任的合作關(guān)系,我認為有必要告訴你。”
“你的有必要,就是殺死我的人,搶奪基地的指揮權(quán)?”女人冷笑一聲,語氣譏諷。
她身上泛起一絲淡黑色的詭異霧氣,閃身避開仿生人的攻擊,一步步往隱居室走。
誰都無法阻擋她的腳步。
她在拿到那塊石板后,不止是被喚醒自我,更從石板上獲得了特殊的力量。
女人邁過血泊里的尸體,直直地望向隱居室。
“沒人能阻擋新世界的到來,誰都不行。”
“我的消息,您絕對有興趣。”洛根的聲音再次響起,“是關(guān)于那塊……不完整的石板。”
女人腳步頓住,周身的黑霧微微凝滯。
自她發(fā)現(xiàn)那塊石板時,它就已經(jīng)是殘缺的。
這些年,她嘗試過各種辦法去解讀復原,但依舊有一些斑駁殘缺的地方,無法看清。
洛根的這番話打動了她。
“你怎么會知道?”
聽出女人言語間的懷疑,洛根沒有繞彎子。
“第一條,人生來就是而且始終是自由的……”
第二條,一切政治結(jié)合均旨在維護人類自然的和不受時效約束的權(quán)利。這些權(quán)利……”
“第三條……”
洛根將宣言的內(nèi)容一字一句說出來。
旁邊的葉戈爾本以為他是在拖延時間,聽著聽著也驚訝了,誰會把這種東西記得這么清楚?
他悄悄用眼神示意洛根,讓他念慢點,長難句,把皇家學院里學到的冗長修飾詞用上。
可洛根像是沒看到他的暗示,語速平穩(wěn),沒有絲毫停頓。一共十七條,都被他背出來了。
女人越聽越激動,呼吸都變得急促起來。
石板上的信息并不完整,洛根說得和她破譯出來的完全吻合,還補上了她多年來的盲區(qū)。
這是她夢寐以求的,完整的新世界宣言!
“你的誠意我收到了,那么……”
女人已經(jīng)停在臺階前,身上的黑霧比之前更濃郁,將她整個人籠罩其中,輪廓若隱若現(xiàn)。
她并不攻擊天選者,完全無視甚至蔑視。
期間,時厘和甘晝月都抓住間隙發(fā)起攻擊,卻發(fā)現(xiàn)這層黑霧不僅是防護屏障,還自帶一股詭異的吸力,想要將她們的力量和身體一并吞噬。
這什么鬼東西?!
時厘心底泛起一陣寒意,戰(zhàn)術(shù)后撤。
“這是那些尸體上的!”
春奈注意到,每當有反叛者倒下,尸體上就會飄起一縷黑色的霧氣,涌向女人的方向。
這難道就是傳說中的信仰之力?
其他天選者皺起眉頭,低聲說道:“好像只有我們碰到黑霧,她才會稍微停下。”
時厘緊盯著更新進度條。
82%……難道只能人海戰(zhàn)術(shù)了?
“女士,”洛根再次開口,“我不光知道完整的內(nèi)容,我還知道這份宣言背后的故事。”
天選者探索路徑不同,發(fā)現(xiàn)的線索也不一樣。
一些看似無關(guān)緊要的線索,實則環(huán)環(huán)相扣,善加利用就能推敲出更多的信息。
洛根篤定,它們在基地見到女人時,看見那塊石板肯定別有深意。
以他目前掌握的信息,那塊石板正是幫助女人逃離第七區(qū)的關(guān)鍵。
第七區(qū)重重封鎖,可不是隨隨便便就能飛越的。必然從中獲得了什么東西。
女人能從那里順利逃出來,必然是從中獲得了某種東西或者能力。
洛根一直在反復思考,為什么是這份宣言?
它出現(xiàn)的時間線,和中心城時間相差三百多年,也和現(xiàn)實世界隔了兩百多年。
直到,他想到了自已少年時,家庭教師偶然提起且唏噓的那段相關(guān)背景。
女人被這句話勾起了興趣,等他繼續(xù)說下去。
“這份宣言的確是里程碑的存在,可現(xiàn)在看來,”洛根頓了頓,“它似乎并不適用于您。”
如果是當著女人的面,他可能不會說出來。
他怕激怒女人,死的就是自已。
但現(xiàn)在無所顧忌。
“宣言上提到的公民,指的可不是全人類。”
而是擁有一定財產(chǎn),納稅的白人男性。
1789年的秋天,浪漫國,首都。
市場上的婦女聚集起來,手持武器從市政廳游行到凡爾賽宮,挾持了那位著名的斷頭國王,讓他同意供應(yīng)糧食,批準人權(quán)宣言通過。
在浪漫國那場大變革的前后。
女性同樣是投身于行動中的先鋒。
她們積極地主持社交和學術(shù)沙龍,在知識階層傳播這份宣言,引發(fā)討論。
組建自已的政治俱樂部,積極參政議政,為前線籌集物資,提供后勤,投身請愿和示威。
她們絕非被動的旁觀者,而是身體力行的行動者,是推動歷史進程的締造者。
但后來,改革者們著手構(gòu)建新秩序,重新定義人權(quán)時,卻將她們排斥隔絕在外。
1793年,他們下令禁止所有女性政治俱樂部和協(xié)會的活動,要求她們回歸家庭。
聲稱她們是感性的,不適合參加理性的政治活動,更應(yīng)回歸到家庭和母親的身份。剝奪了屬于她們的那份勝利果實,壟斷了政治權(quán)利。
同年,一位女性活動家奧普蘭撰寫了對應(yīng)宣言,認為不應(yīng)將女性排斥在人權(quán)之外。
她主張女性該有選舉權(quán)、擔任公職權(quán)、離婚權(quán)、財產(chǎn)權(quán)以及受教育權(quán)。
“女人生而自由,且始終與男人平等擁有權(quán)利”
在被送上斷頭臺前,這位被定義為忘記女性美德的陰謀家,對所有人說出了那句:“如果女人有資格上斷頭臺,那么她也應(yīng)有資格登上講壇。”
為什么偏偏石板上是這份宣言?
洛根很快就想明白了。
——利用。
故意放置這塊石板的人,或者詭異,又一次欺騙利用了這些被壓迫的原住民。